Здоровье и путешествия
Длительный перелет очень утомителен. При наличии проблем со здоровьем вы всегда должны выполнять оценку вашей возможности совершить перелет. Здоровые пассажиры могут улучшить свое самочувствие, воспользовавшись парой советов.
Руководство по здоровью
Здесь вы найдете полезные ответы на часто задаваемые вопросы о перелетах и здоровье. Если у вас есть какие-либо заболевания, физические недостатки или вы принимаете лекарства, обязательно проконсультируйтесь с врачом относительно запланированного путешествия.
Будущие матери, беременность которых протекала без осложнений, могут путешествовать рейсами SWISS до конца 36-й недели беременности, то есть не позднее четырех недель до запланированной даты родов. Если у вас многоплодная беременность, которая протекает без осложнений, вы можете совершать перелеты до конца 32-й недели беременности.
Несмотря на то что это не является обязательным, мы рекомендуем после 28-й недели беременности иметь при себе медицинскую справку, которая подтверждает, что беременность протекает без осложнений и не является противопоказанием к перелету. В ней также должна быть указана ожидаемая дата родов.
Беременные женщины подвергаются более высокому риску развития тромбоза глубоких вен на протяжении всей беременности, поэтому мы рекомендуем вам пить много жидкости и носить компрессионные чулки во время перелета. В идеальном варианте мы бы также рекомендовали заранее обсудить перелет с вашим гинекологом, чтобы свести к минимуму любые возможные дополнительные риски.
Если вы не уверены в целесообразности полета в вашей конкретной ситуации, ознакомьтесь с требованиями для готовности к перелёту или загрузите форму MEDIF на med.swiss.com.
Мы предлагаем бесплатное специальное питание на всех наших межконтинентальных рейсах. Вы можете оформить заказ питания уже при бронировании на swiss.com (шаг 4, «Варианты»). Чтобы подобрать для себя подходящие блюда, ознакомьтесь с широким ассортиментом специального питания и его ингредиентов.
Если у вас диабет, при перелете и путешествии примите во внимание следующие моменты.
Обсудите со своим врачом тип и количество инъекций инсулина, которые вам необходимо будет взять с собой. Мы советуем положить вдвое больше необходимых лекарств и материалов как в ручную кладь, так и в чемодан. Это обеспечит достаточный запас при любых обстоятельствах.
Попросите своего врача составить расписание инъекций для вашего рейса и путешествия.
Путешествие на запад: оно сделает ваш день длиннее, чем обычно. Обсудите со своим врачом, требуется ли вам дополнительный прием пищи и дополнительная доза инсулина.
Путешествие на восток: оно сделает ваш день короче, чем обычно. В связи с этим рекомендуется уменьшить дозу инсулина. Проконсультируйтесь с врачом по этому вопросу.
Чувствуете слабость и упадок сил по прибытии в пункт назначения? Пассажирам межконтинентальных рейсов хорошо знаком феномен, известный как синдром смены часовых поясов.
С приложением Timeshifter вы забудете о синдроме смены часовых поясов. Совершаете деловую поездку, отправляетесь в отпуск или принимаете участие в спортивном мероприятии за границей? Приложение Timeshifter поможет вам повысить продуктивность, улучшить самочувствие и здоровье. Участники программы Miles & More также могут воспользоваться специальными предложениями и заработать дополнительные мили.
Причины возникновения
Человек обычно живет в 24-часовом ритме. Во время сна пульс и частота дыхания замедляются, кровяное давление снижается, мышцы расслабляются, происходит значительное замедление умственной и психомоторной деятельности.
Быстрое перемещение в другой часовой пояс меняет привычные суточные ритмы нашей жизни. Оно не только нарушает наши обычные циклы сна и бодрствования, но также и стандартные шаблоны работы различных функций организма, приспособленных к 24-часовому ритму.
Последствия
Усталость и замедленная реакция в сочетании с проблемами с памятью и концентрацией — наиболее распространенные последствия синдрома смены часовых поясов. В связи с нарушением сна люди могут чувствовать упадок сил, а также испытывать головные боли и чувство тошноты.
Синдром смены часовых поясов также сильнее проявляется при перелете на восток по сравнению с перелетом на запад. Причина связана с тем, что «внутренним часам» нашего организма проще приспособиться к циклу продолжительностью более 24 часов. При перелете с востока на запад (например, из Германии в США) день становится длиннее — это больше подходит нашему биологическому ритму. Организм человека адаптируется к новому часовому поясу приблизительно на 20 % быстрее, чем после перелета с запада на восток (например, из Германии в Таиланд), поскольку при перелете на восток «теряется» несколько часов.
Общие советы для облегчения синдрома смены часовых поясов
Во время перелета
- Установите на часах местное время страны назначения вскоре после посадки в самолет — это поможет настроиться на новый ритм.
После прибытия
- Постарайтесь соблюдать ритм жизни пункта назначения, то есть принимайте пищу по местному времени и засыпайте только после захода солнца.
- Постарайтесь хорошо выспаться в первую ночь после прибытия.
- Рекомендуется избегать напряженной деятельности в первые два дня после прибытия, чтобы дать организму возможность адаптироваться к новому режиму дня.
- Старайтесь не принимать снотворные препараты и мелатонин — они еще больше «запутают» ваш организм.
- Проводите как можно больше времени на свежем воздухе. Дневной свет помогает организму быстрее адаптироваться к новому часовому поясу.
- В небольших поездках старайтесь максимально придерживаться домашнего режима дня, чтобы избежать «двойного» синдрома смены часовых поясов.
- По возможности проведите 1–2 дня дома по возвращении — это поможет быстрее адаптироваться к привычному режиму дня.
Перелеты в западном направлении
До путешествия
- За несколько дней до путешествия постарайтесь постепенно адаптироваться к новому режиму дня — ложитесь спать на 1–2 часа позже обычного.
- По возможности запланируйте прибытие в районе полудня, чтобы застать наиболее интенсивный дневной свет.
- Планируйте важные мероприятия или встречи в стране назначения на время, когда вы наиболее активны — после рейсов западного направления это будет утреннее время.
Во время перелета
- Постарайтесь бодрствовать во время перелета.
- Ходите по салону и пейте большое количество безалкогольных напитков для борьбы со сном.
- Употребляйте продукты с высоким содержанием белка (сыр, рыбу, мясо, яйца, молочные продукты). Они помогут дольше сохранять бодрость.
После прибытия
- Не поддавайтесь чувству усталости, ложитесь спать только на закате в стране назначения.
- Днем проводите как можно больше времени на свежем воздухе. Дневной свет замедляет выработку гормона мелатонина, который вызывает чувство усталости и готовит организм ко сну.
Перелеты в восточном направлении
До путешествия
- За несколько дней до перелета постарайтесь адаптироваться к новому режиму дня — ложитесь спать и вставайте раньше обычного.
- Планируйте важные мероприятия или встречи в стране назначения на время, когда вы наиболее активны — после рейсов в восточном направлении это будет вечернее время.
Во время перелета
- Постарайтесь поспать во время перелета.
- Употребляйте продукты с высоким содержанием углеводов (например, фрукты, картофель, пасту, рис, йогурт, фруктовые соки). Они стимулируют естественную потребность во сне.
- Фруктовые чаи также обладают снотворным эффектом.
- Вместо приема снотворного выполняйте аутогенные тренировки или упражнения для расслабления.
- Избегайте употребления алкоголя в качестве средства, «вызывающего усталость» — на борту самолета его действие более выражено, он вызывает обезвоживание организма, а также замедляет адаптацию организма к новому часовому поясу.
Длительное неподвижное сидение может вызвать образование тромба в венах, что приводит к их частичной или полной закупорке. Чаще всего он поражает нижнюю половину тела, например вены ног.
Чтобы предотвратить тромбоз, во время полета пейте достаточно воды, часто двигайтесь, сгибайте и вытягивайте ноги.
Если у вас есть дополнительные факторы риска (например, тромбоз или тромбоэмболия легочной артерии, наследственное нарушение свертываемости крови, сердечная недостаточность или хроническая венозная недостаточность в анамнезе), вам следует проконсультироваться у врача перед поездкой. В частности, вам следует уточнить у врача, требуются ли компрессионные чулки и антикоагулянтные препараты.
Проконсультируйтесь с врачом по поводу необходимых и обязательных прививок или других рекомендуемых мер предосторожности как минимум за 4–6 недель до поездки.
SWISS Medical Services может предоставить вам медицинскую консультацию, информацию о заболеваниях в тропических регионах и наиболее важных прививках.
Вы должны быть особенно осторожны, если болеете в настоящее время или недавно перенесли операцию. Путешествие может вызвать стресс, поэтому разумно отложить перелет, если вы не готовы к нему.
Ознакомьтесь со случаями, когда перелеты запрещены. Мы также рекомендуем вам обратиться к врачу перед запланированным рейсом для подтверждения того, что вы имеете физическую возможность совершить поездку.
Дайверы: перелеты запрещены, если вы занимались дайвингом в течение 24 часов до вылета. Кроме того, если во время и после всплытия у вас возникли проблемы, необходимо проконсультироваться с врачом.
Проблемы с физическим здоровьем: перелеты запрещены, если вы имеете одну из следующих проблем со здоровьем:
- Острая простуда и тяжелая лихорадка
- Тяжелые заболевания сердца или легких: затрудненное дыхание, недавний сердечный приступ, нестабильная стенокардия, нестабильная сердечная недостаточность и пневмоторакс
- Недавний инсульт
- Тяжелая анемия
- Инфекционные заболевания, такие как ветряная оспа
- Недавние операции, особенно операции на брюшной полости и грудной клетке
- Некоторые острые психологические заболевания
На рейсах SWISS мы делаем все возможное, чтобы избежать аллергенов. Мы стремимся свести к минимуму количество аллергенов на борту и залах ожидания, особенно в части обивки, кондиционирования воздуха и продуктов питания. Вы также можете заказать специальное питание на дальнемагистральных рейсах или рейсах по Европе в SWISS Business. На европейских рейсах в SWISS Economy бортовая кухня также предлагает широкий выбор продуктов без лактозы, глютена и альтернативные закуски. Члены экипажа обучены действовать в чрезвычайных ситуациях.
Мы рекомендуем путешественникам взять с собой медицинскую справку в целях их собственной безопасности и (или) в соответствии с действующими правилами безопасности в следующих случаях:
- При наличии кардиостимулятора или имплантированных металлических элементов (искусственных суставов, металлических фиксаторов при переломах или других устройств, например инсулиновой помпы): перед прохождением проверки покажите свой документ сотрудникам службы безопасности.
- Диабетики и лица с хроническими заболеваниями, требующими медикаментозного лечения: справка с указанием диагноза и необходимых медикаментов.
- Страны назначения, требующие наличия определенных прививок: справки о прививках и данные о вакцинациях.
- Перевозка шприцев по медицинским показаниям.
В зависимости от степени нарушения функций, SWISS может потребовать форму MEDIF (PDF), которую необходимо загрузить на med.swiss.com. Если у вас есть дополнительные вопросы о готовности к перелёту, перейдите по ссылке ниже.
Медицинское оборудование
Если вы хотите провезти собственное медицинское оборудование на борту, пожалуйста, сообщите нам об этом при бронировании. Для некоторых устройств требуется техническое и (или) медицинское разрешение. Ниже содержится информация о медицинском оборудовании, которое часто используется на наших рейсах.
Вы можете взять с собой личное складное кресло-коляску. Пожалуйста, заранее сообщите нам размеры, вес и тип кресла-коляски. Размеры дверей наших самолетов следующие:
- Airbus A319/A320/A321: ширина — 810 мм, высота — 1850 мм
- Airbus A330/A340: ширина — 1070 мм, высота — 1930 мм
- Boeing 777: ширина — 1070 мм, высота — 1880 мм
- C Series: ширина — 800 мм, высота — 1900 мм
Проследуйте к выходу на посадку на своем личном кресле-коляске (не работающем от аккумуляторной батареи). Наши сотрудники помогут вам с посадкой и хранением вашего кресла-коляски.
Если это возможно, мы вернем вам кресло-коляску при высадке. В противном случае в аэропорту прибытия вам будет предоставлено кресло-коляска, которое доставит вас к зоне выдачи багажа.
Использование кресла-коляски на аккумуляторных батареях запрещено после регистрации на рейс. Наш персонал доставит вас к выходу на посадку на подменном кресле-коляске.
Ваша кресло-коляска будет перевозиться в качестве груза бесплатно.
Обратите внимание: в целях безопасности для кресел-колясок с питанием от аккумуляторных батарей действуют следующие правила. Перед регистрацией на рейс аккумуляторы должны быть надежно прикреплены к кресле-коляске, а клеммы аккумуляторов должны быть изолированы во избежание случайного короткого замыкания.
Кресло-коляска на борту
На борту дальнемагистральных рейсов наше специально разработанное бортовое кресло-коляска поможет вам с перемещением в туалет.
Использование личных кислородных баллонов на борту запрещено.
Мы предоставляем собственные кислородные баллоны для использования на борту.
Кислородный баллон будет заранее установлен на вашем кресле и готов к использованию.
Заказ кислорода должен быть оформлен не позднее чем за 72 часа до вылета. Предоставление кислорода будет подтверждено после получения оплаты соответствующих расходов.
Для передачи медицинской информации необходимо заполнить форму MEDIF (PDF) и загрузить ее на med.swiss.com.
Несмотря на требования правил безопасности для перевозки ручной клади, на борту разрешен провоз необходимых лекарств в жидкой форме, например лекарств для диабетиков.
В некоторых случаях может потребоваться медицинская справка на английском языке.
Мы рекомендуем вам взять с собой медицинскую справку в связи с действующими правилами безопасности.