Stethoskop und Laptop auf einem Schreibtisch // Stethoscope and laptop on a desk

Doctor on Board: información útil

Entérese de todas las noticias importantes y de las novedades relevantes sobre atención médica a bordo aquí.

Está claro que el tráfico aéreo seguirá aumentando en el futuro. Cada año, más de 3 mil millones de personas viajan en avión. A bordo hay un entorno fisiológico específico, que se caracteriza principalmente por una presión ambiental y una presión parcial de oxígeno reducida, aire seco, diferencias horarias y restricciones de espacio personal. La edad de los pasajeros está aumentando e incluso las personas con enfermedades preexistentes vuelan con mayor frecuencia. Los aviones son cada vez más grandes y recorren rutas cada vez más largas. Combinado con el estrés asociado a los viajes, todo esto conduce a un incremento de las emergencias a bordo. A nivel mundial se estima que habrá una emergencia médica a bordo de un avión de pasajeros cada 12 minutos. No obstante, comparado con la enorme cantidad de pasajeros, el riesgo sigue siendo muy pequeño (8-50 entre un millón de pasajeros). Asimismo, la probabilidad de un aterrizaje no programado es de uno entre un millón de pasajeros y de muerte de uno entre dos millones de pasajeros aproximadamente (Siedenburg J (2010): Kompendium Flug- und Reisemedizin [Compendio de medicina aeronáutica y de viaje]. BOD, Norderstedt).

Por suerte, la mayoría de las emergencias médicas son leves. Suelen estar causadas por problemas cardiovasculares, seguidos de trastornos neurológicos y gastrointestinales. A bordo hay una amplia gama de equipos para proporcionar asistencia en estas situaciones, incluido un botiquín, un desfibrilador externo automático (DEA), varios kits de primeros auxilios y un suministro general de analgésicos, aerosoles nasales, etc. Además, los vuelos de larga distancia también disponen de un kit médico adicional. La tripulación de cabina está formada en primeros auxilios para responder a las potenciales emergencias a bordo, así como para llevar a cabo una reanimación cardiopulmonar y usar el DEA. Además, cada año reciben una formación de repaso y, por lo tanto, pueden ayudar a los médicos a la hora de prestar asistencia de emergencia a los pasajeros.

Las emergencias a bordo de aviones comerciales pueden resultar particularmente complicadas, incluso para los especialistas, debido a las condiciones descritas anteriormente: espacio limitado, difícil acceso a los pacientes, ausencia de privacidad, barreras idiomáticas y restricciones técnicas o terapéuticas. A bordo, las emergencias no se pueden diagnosticar y tratar igual que en un entorno clínico convencional. P. ej., auscultar el corazón, los pulmones o el abdomen y medir la presión arterial resulta casi imposible debido al ruido del avión. Las consultas de telemedicina pueden resultar útiles. A pesar de que a menudo las circunstancias son alarmantes, es necesario proceder de manera sistemática y calmada (Siedenburg J (2015): Notfälle an Bord [Emergencias a bordo]. En: Siedenburg J, Küpper T (Publ.): Moderne Flugmedizin [Medicina aeronáutica moderna]. Gentner Verlag, Stuttgart).

La protección de responsabilidad de Lufthansa evita los temidos problemas legales y de responsabilidad. Sin embargo, cabe señalar que, en un contexto internacional, dicha protección (conocida como el “principio del buen samaritano” en la legislación estadounidense) solo es válida si la asistencia se proporciona de forma gratuita. El derecho alemán y el de Europa continental contemplan incluso una obligación de prestar auxilio que no figura en el derecho anglosajón.

Este tema, y muchos otros aspectos de la medicina aeronáutica y aeroespacial, se tratan en mayor profundidad en un estudio sobre medicina en la aviación publicado recientemente (Siedenburg J, Küpper T (Publ.) (2015): Moderne Flugmedizin [Medicina aeronáutica moderna]. Gentner Verlag, Stuttgart).


Datos, cifras y hechos

En los últimos meses, los médicos que trataron las emergencias a bordo de los vuelos de Lufthansa se aseguraron de que los pasajeros con enfermedades graves
recibieran una buena atención. Como las emergencias médicas a bordo son y seguirán siendo poco comunes para cualquiera de los afectados, recomendamos un artículo de la revista alemana “Deutsches Ärzteblatt” que contiene datos, cifras y hechos relevantes. Ir al artículo

Tripulación de cabina bien formada

Los miembros de nuestra tripulación de cabina reciben formación periódica en primeros auxilios de acuerdo con las últimas directrices del Consejo Europeo de Reanimación (ERC). Puede ver los resultados ofrecidos por el ERC aquí.

Asistencia rápida gracias a la última tecnología

Las redes Wi-Fi de alto rendimiento de la flota de Lufthansa permiten hacer uso de los servicios de telemedicina más modernos. Por ejemplo, se pueden transmitir los datos de un electrocardiograma para obtener valoraciones sobre el tratamiento del paciente desde centros especializados en tierra.
La app airRX brinda a los médicos a bordo información sobre una amplia gama de situaciones y proporciona una descripción general del equipo médico disponible. Ir a la app

Procedimiento general en caso de emergencias a bordo:

  • Preséntese a la tripulación y especifique su formación y experiencia profesional.

Examen del paciente:

  • Pregúntele sobre la duración y naturaleza de los síntomas principales.
  • Pregúntele acerca de cualquier síntoma y factor de riesgo (p. ej., dolores en el pecho, dificultad para respirar, náuseas o vómitos, debilidad o pérdida de sensibilidad en un costado).
  • Compruebe los signos vitales (pulso, presión arterial y frecuencia respiratoria). Si no puede tomar la presión arterial mediante auscultación debido al fuerte ruido de fondo, estime la presión sistólica palpando la arteria radial.
  • Determine el grado de conciencia y cualquier deficiencia neurológica focal.

En caso de paro cardíaco:

  • En caso de paro circulatorio, comience la reanimación cardiopulmonar (RCP) de inmediato.
  • Solicite y emplee el desfibrilador externo automático (DEA). Si puede sentir el pulso pero sospecha que hay un problema cardíaco, si es necesario y técnicamente posible, emplee el DEA como monitor (algunas compañías aéreas requieren contacto previo con un
    centro especializado en tierra).
  • Pídale el botiquín médico a la tripulación de cabina y, si hace falta, administre oxígeno.
  • En caso necesario, y si aún no lo ha hecho la tripulación de cabina, póngase en contacto con un centro especializado en tierra. Si procede, discuta con los profesionales de este centro la aplicación de medidas adicionales, como la administración de medicamentos o líquidos intravenosos, y la necesidad de efectuar un aterrizaje de emergencia.
  • Documente los resultados de los exámenes y las medidas tomadas. Comparta cualquier información pertinente con el personal médico responsable de continuar el tratamiento tras el aterrizaje.

Procedimiento en caso de síncope:

  • ¿El paciente respira y tiene pulso?
  • Compruebe los signos vitales (la mayoría de los pacientes presentan una frecuencia respiratoria baja).
  • Mueva al paciente al pasillo o, a poder ser, a la cocina, colóquelo en posición acostada con las piernas levantadas y suminístrele oxígeno.
  • Si se sabe que es diabético, mida el nivel de azúcar en sangre (hay un dispositivo en el botiquín médico o también puede usar uno si se encuentra en el equipaje del paciente o de otro pasajero).
  • La mayoría de los pacientes se recuperan tras unos minutos. Si es necesario y posible, administre líquidos por vía oral.
  • Por lo general, solo es necesario administrar fruidos por vía intravenosa si la frecuencia respiratoria baja aún más y la administración oral no es posible.

Procedimiento en caso de dolor en el pecho o palpitaciones:

  • Compruebe los signos vitales.
  • Suministre oxígeno.
  • Si cree que el dolor en el pecho está relacionado con el corazón, administre aspirina o heparina, si está disponible, según sea necesario.
  • En función de la presión sistólica, suministre nitroglicerina por vía sublingual cada 5 minutos (compruebe la frecuencia respiratoria después de cada dosis).
  • Si el DEA tiene un monitor, empléelo para supervisar el ritmo cardíaco según sea necesario y preste atención a las extremidades como un indicador de una posible depresión del segmento ST.
  • Si los síntomas desaparecen después de tomar las medidas mencionadas anteriormente, puede que no haga falta un desvío. Consulte con el centro asesor en tierra según sea necesario.

Incidentes médicos a bordo de la flota de Lufthansa


En los últimos años ha habido un aumento general de los incidentes médicos a bordo en el tráfico aéreo mundial (fuente: IATA Medical Advisory Group). Esto también se aplica a Lufthansa: en nuestros aproximadamente 1700 vuelos diarios se producen entre 10 y 15 incidentes médicos. Estos van desde enfermedades leves, como dolores de cabeza, fiebre y vómitos, hasta ataques de asma, cólicos, accidentes cerebrovasculares e infartos.

Asistencia mediante el botiquín médico

En la mayoría de los casos es posible recibir atención médica adecuada a bordo gracias a la cooperación de la tripulación con médicos, como usted, y a recursos como el botiquín médico y de primeros auxilios disponible en el avión.

Aunque parezca improbable, en muchas rutas el equipo del botiquín médico a bordo de la flota de Lufthansa es, como mínimo, equivalente a las opciones médicas en tierra. Además, a menudo, la forma más rápida para que el paciente reciba la atención médica que necesita es continuar volando hacia el destino.

Asesoramiento continuo gracias a MedAire

En este contexto, no olvide la posibilidad de recibir asesoramiento médico por teléfono satelital en los aviones para rutas de larga distancia (A330/340, A380 y Boeing 747): el proveedor de servicios MedAire cuenta con un equipo de médicos aeronáuticos y de urgencias debidamente cualificados disponibles en todo momento para asesorar a nuestra tripulación y a los médicos que proporcionan asistencia a bordo. El apoyo que brinda MedAire es extremadamente valioso a la hora de gestionar una emergencia a bordo, ya que sus médicos especializados en urgencias y medicina aeronáutica también están familiarizados con las características específicas de la aviación (cuanto tiempo tardaría en realizarse un aterrizaje, infraestructura del hospital más cercano).

Un ejemplo práctico

En el siguiente artículo verá un ejemplo específico que ilustra cómo podría ser una situación de emergencia a bordo.

Evaluación de la aptitud para volar

En ocasiones, las enfermedades agudas o crónicas, así como las discapacidades, pueden limitar la aptitud para volar de un pasajero. Esto puede suponer una pérdida de comodidad e influir negativamente en la salud, pero también podría poner en riesgo la seguridad del vuelo y todas las personas a bordo.
Cuestiones que a menudo se consideran insignificantes, como el transporte de medicamentos con receta o inyecciones de insulina, la capacidad de permanecer sentado durante el despegue y el aterrizaje, posibles riesgos cardiovasculares o pulmonares por la exposición a la atmósfera de la cabina (hipoxia leve), intervenciones u operaciones previas requieren en ocasiones la evaluación de un médico aeronáutico.

Apoyo del Medical Operation Centre de Lufthansa

El Medical Operation Centre (MOC), que forma parte del servicio médico de Lufthansa, puede proporcionarle una respuesta adecuada a todas estas preguntas. El MOC, que está disponible todos los días de 06:00 a 22:30, ofrece asesoramiento para la planificación de los viajes aéreos de pasajeros con enfermedades agudas o crónicas, así como en caso de repatriación debido a enfermedades o accidentes en el extranjero. Normalmente se comunican con compañías de seguros o de asistencia, pero también estarán encantados de atender consultas directas de hospitales, médicos o pacientes.

Compartimento de transporte de pacientes: cuidados intensivos en vuelos de larga distancia

En principio, los vuelos regulares ofrecen diversas posibilidades de apoyo médico y organizativo. Las opciones incluyen: oxígeno extra (sistema Wenoll), asientos adicionales para elevar las piernas, transporte acostado en una camilla (siempre acompañado de un enfermero, paramédico o médico cualificado) o con cuidados intensivos en el compartimento de transporte de pacientes (PTC), único a nivel mundial pero limitado a la flota para vuelos de larga distancia.

Pese a los desafíos médicos u organizativos, en la mayoría de los casos es posible proporcionar un vuelo seguro y un transporte adecuado del paciente. Según la normativa de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), las enfermedades infecciosas y las bacterias resistentes son factores críticos que impiden la posibilidad de viajar a bordo de vuelos regulares.

Puede ponerse en contacto con el Medical Operation Centre en medicaloperative@dlh.de o por teléfono llamando al +49 69 696 55077 todos los días de 06:00 a 22:30, hora local de Frankfurt.


Vacaciones, temporada alta en el Medical Operation Centre de Lufthansa

Para mucha gente, los meses de verano son el momento de viajar y evadirse del estrés de la vida cotidiana. Los destinos de vacaciones están repartidos por todo el mundo y, a veces, cuanto más exóticos y lejanos, mejor. ¿Pero qué pasa si ocurre algo inesperado? Un percance mientras nada en Florida, un derrame cerebral en Tailandia o un accidente de tráfico en Sudáfrica: en un abrir y cerrar de ojos, lo que debería ser uno de los mejores momentos del año puede convertirse en una pesadilla a miles de kilómetros de casa.

Para afrontar este tipo de situaciones, en 2009 Lufthansa creó su Medical Operation Centre (MOC), que ofrece un servicio único entre las compañías aéreas comerciales del mundo. Cualquier pasajero puede hablar por teléfono con el MOC entre las 06:00 y las 22:30 (CET). Sin embargo, la mayoría de sus clientes son empresas que organizan la repatriación de turistas enfermos o heridos.

Diagnóstico y tratamiento

Tomemos como ejemplo el caso de Peter Seifert*, de 49 años, que resultó gravemente herido en un accidente de tráfico en Argentina. Cuando sufrió el accidente, este turista alemán estaba de vacaciones con su familia. Tras un examen inicial en un centro de atención primaria se identificaron las siguientes lesiones: politraumatismo, traumatismo craneoencefálico de grado II, contusiones basales frontales con pequeños hematomas delineados, fractura abierta inestable en la parte inferior de la pierna derecha, fractura del acetábulo derecho, fractura de pelvis con desplazamiento de sínfisis de 4 cm, quemaduras de primer a segundo grado en un 3 % de la superficie corporal, fractura de la articulación acromioclavicular en ambos lados, contusión pulmonar en ambos lados, insuficiencia pulmonar y neumonía sin evidencia de infección bacteriana. El paciente recibió ventilación y las fracturas fueron parcialmente tratadas in situ, pero los médicos de la compañía del seguro de viaje del Sr. Seifert temían que el tratamiento médico fuera inadecuado.

Preparativos realizados por la compañía de seguros y el Medical Operation Centre


El servicio de asistencia designado por la aseguradora solicitó por teléfono el pronóstico médico y el estado actual del paciente, encargó la traducción de los informes preliminares y solicitó al Medical Operation Centre (MOC) de Lufthansa que organizase un transporte adecuado para el paciente. El MOC recibió toda la información disponible sobre el caso.

El médico aeronáutico de guardia de Lufthansa es el responsable de decidir el medio de transporte adecuado para un pasajero enfermo. El paciente puede viajar como pasajero “normal” en una de las clases de vuelo disponibles, si hace falta, acompañado por personal con formación médica. Los pacientes que no pueden sentarse erguidos disponen de una opción de transporte en camilla (en posición horizontal). Este servicio está disponible en todos los modelos de avión de la flota de Lufthansa si se solicita con 48 horas de antelación. El paciente debe ir acompañado por un médico, paramédico o enfermero designado por la aseguradora. Otra opción es el compartimento de transporte de pacientes (PTC) de Lufthansa. Es una cabina cerrada que se puede instalar en vuelos intercontinentales y tiene una equipación equivalente a la de una unidad de cuidados intensivos. En estos casos, un miembro de la tripulación especialmente formado en el PTC de Lufthansa y un médico designado por la aseguradora vuelan junto al paciente. Este equipo es responsable de la atención médica del paciente durante vuelos de hasta 14 horas.

De Sudamérica a Frankfurt

Debido a la gravedad de sus lesiones, la única opción apropiada para la repatriación del Sr. Seifert de regreso a Alemania era el PTC. Un médico especializado en cuidados intensivos y un miembro de la tripulación formado en el PTC viajaron desde Frankfurt para recoger al paciente en Sudamérica. En menos de 24 horas después de su llegada, el equipo ya estaba de vuelta en Frankfurt con el Sr. Seifert. Lo trasladaron en ambulancia aérea hasta Sao Paulo y desde allí al aeropuerto. Cuando recibieron al paciente, los médicos alemanes confirmaron que, como sospechaban, el tratamiento médico recibido era insuficiente. A lo largo del vuelo de 12 horas a Frankfurt la condición del Sr. Seifert se estabilizó cada vez más. A bordo recibió la atención adecuada, incluida la inserción de un catéter venoso central, supervisión de la presión arterial y conexión a un ventilador controlado. Tras el aterrizaje en Frankfurt, un equipo de transporte de cuidados intensivos ya estaba esperando para llevar al paciente a la UCI de un hospital en tierra.

Conclusión

El Sr. Seifert es uno de los alrededor de 8000 pacientes que se transportan anualmente a bordo de aviones de Lufthansa. El número de transportes de pacientes aumenta cada año. En consecuencia, Lufthansa está invirtiendo en nuevos desarrollos para satisfacer la demanda del mercado.